Hizmet Şartları / AC Inorms GmbH

§ 1 Genel Geçerlilik Alanı

1.1 AC Inorms GmbH (bundan sonra Şirket olarak anılacaktır) ile müşteri (bundan sonra Müşteri olarak anılacaktır) arasındaki tüm teklifler, hizmetler ve bunlardan kaynaklanan sözleşmesel ilişkiler, yazılı olarak açıkça başka bir şekilde anlaşılmadıkça, EAC Sertifikasyonu, EAC İşareti ve teknik EAC ek belgelerinin hazırlanması için bu Genel İşlem Şartlarına (bundan sonra AGB olarak anılacaktır) tabidir. 

1.2 Bu AGB yalnızca § 14 BGB uyarınca girişimci olan, kamu hukuku tüzel kişileri veya kamu hukuku özel mülkleri olan müşteriler için geçerlidir.

1.3 Müşteri ile Şirket arasındaki sözleşmesel ilişkiler çerçevesinde belgelerin hazırlanması ve iletilmesi için yazılı form, elektronik iletimle de sağlanmış olur. Bu, örneğin, şifrelenmemiş e-postalar veya § 127 Abs. 2 BGB uyarınca diğer dijital iletim yolları gibi telekomünikatif iletimleri kapsar.

1.4 Müşteri, şifrelenmemiş internet mesajlarının kaybolabileceğini, değiştirilebileceğini veya tahrif edilebileceğini ve geleneksel e-postaların üçüncü şahısların erişimine karşı korunmadığını kabul eder. Şirket, sorumluluk alanını terk eden e-postaların gizliliği ve bütünlüğü için herhangi bir sorumluluk üstlenmez, ayrıca internet iletimi sırasında veya Müşteri'nin kontrolü altında veri güvenliği için de sorumluluk kabul etmez. Bu, zararlı yazılımların elektronik iletimi nedeniyle oluşan zararları da kapsar.

1.5 Sözleşme yürütülmeden önce yazılı talimatlar olmaksızın, yalnızca Müşteri kendisi ve başka hiçbir kişi, Şirket'e talimat verme yetkisine sahiptir, özellikle de sipariş kapsamı veya test raporlarının verilmesi konusunda. Müşteri, Şirket'e geri alınamaz bir şekilde, Müşteri tarafından talep edilmesi veya koşullar, ticari alışkanlık, iş görme şekli veya uygulama gereği gerektiğinde, araştırma raporlarını üçüncü şahıslara iletme yetkisi verir.

1.6 Müşterinin genel iş veya satın alma koşulları ile sözlü yan anlaşmalar, yalnızca Şirket'in önceden yazılı onayı ile sözleşme parçası haline gelir.

1.7 Şirket, sözleşmesel ilişkiyi bağlı şirketlere devretme hakkına sahiptir ve Müşteri, sözleşme imzalandığında bu devre onay verir.

1.8 Eğer bu AGB'nin bir veya birden fazla maddesi tamamen veya kısmen geçersiz veya uygulanamaz bulunursa, bu durum diğer maddelerin geçerliliğini veya uygulanabilirliğini etkilemez veya bozmaz. Şirket, Müşteri ile olan işbirliğini referans olarak gösterebilir. Müşteri, sözleşmesel ilişkilerin kurulmasından itibaren 4 hafta içinde kullanıma itiraz edebilir.

1.9 Hizmetlerin sağlanması sırasında ve takip eden bir yıl boyunca, Müşteri'nin Şirket'in çalışanlarını doğrudan veya dolaylı olarak işe alması, buna teşvik etmesi veya bunu teklifler aracılığıyla denemesi yasaktır. Şirket'in adı ve/veya tescilli markalarının herhangi bir türde reklam amacıyla kullanılması, Şirket'ten önceden yazılı izin alınmadıkça yasaktır.

§ 2 Hizmetlerin Sunulması

2.1 Şirket, gerekli özenle ve Müşteri'nin özel talimatlarına uygun olarak hizmetlerini sunacaktır. Bu tür talimatlar yoksa, Şirket'in sipariş formundaki veya standart spesifikasyon belgesindeki hükümler ile ilgili düzenleyici gereklilikler, ticari alışkanlıklar veya yaygın uygulamalar geçerlidir. Alternatif olarak, Şirket'in teknik, organizasyonel veya ekonomik nedenlerle uygun bulduğu yöntemler uygulanacaktır.

2.2 Araştırma raporlarındaki tüm bilgiler, Müşteri'nin talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilen araştırmanın sonuçlarına ve/veya bu sonuçların geçerli EAC standartlarına uygun olarak değerlendirilmesine dayanmaktadır.

2.3 Numune ürünlerin testini içeren araştırma raporları yalnızca bu örneklere atıfta bulunur ve örneklerin alındığı teslimatın geri kalanı hakkında herhangi bir ifade vermez.

2.4 Şirket, Müşteri'nin talebi üzerine üçüncü şahısların müdahalelerini tanıklık etmesi isteniyorsa, sorumluluğu yalnızca müdahale anında hazır bulunmak ve sonuçları iletmek veya müdahaleyi onaylamakla sınırlıdır. Şirket, üçüncü şahıs tarafından kullanılan cihazların durumu veya kalibrasyonu, uygulanan analiz yöntemleri veya üçüncü şahıs çalışanlarının nitelikleri, eylemleri veya ihmalleri ile ilgili olarak ve bu şahsın analiz sonuçları için herhangi bir sorumluluk üstlenmez.

2.5 Şirket'in araştırma raporları, yalnızca test anında tespit edilen gerçekleri yansıtır ve bu, Müşteri tarafından belirlenen özel talimatlar çerçevesinde veya bunların yokluğunda, 2.1 maddesinde belirlenen test parametreleri çerçevesinde geçerlidir. İmzalı araştırma raporu, yasal olarak bağlayıcı olan tek belgedir. Şirket, Müşteri tarafından belirlenen talimatların veya 2.1 maddesine göre alternatif test parametrelerinin dışındaki gerçekler veya değerler hakkında herhangi bir bilgi verme veya raporlama yükümlülüğü altında değildir.

2.6 Şirket, araştırma raporunu Müşteri ile yapılan görüşmeler sonucunda dijital formatta sunacaktır. Böyle bir görüşme yoksa, Şirket, raporu dijital veya kağıt formatında sunma hakkına sahiptir. Dijital iletimde, Şirket, dijital formatın Müşteri'nin gereksinimlerine uygun olmasını sağlama sorumluluğunu üstlenmez. Dijital iletim, şifrelenmemiş e-posta veya diğer dijital iletim yolları ile gerçekleştirilir.

2.7 Şirket, hizmetleri tamamen veya kısmen alt yüklenicilere devretme hakkına sahiptir ve bu hizmetlerin yerine getirilmesi için gerekli bilgileri ifşa edebilir. Şirket, Müşteri ile üçüncü şahıslar arasındaki sözleşme ilişkileri ile ilgili belgeleri veya üçüncü şahıslardan gelen belgeleri aldığında, bunlar yalnızca bilgi olarak değerlendirilir ve Şirket'in görev alanını veya yükümlülüklerini genişletmez veya kısıtlamaz. Şirket, hizmetlerini yerine getirirken Müşteri'nin veya üçüncü şahsın pozisyonuna geçmez. Temel sözleşme, Müşteri'nin üçüncü şahıslarla olan mevcut sözleşme ilişkilerini etkilemez.

2.8 Müşteri, numunelerin taşınmasından doğan maliyetleri ve riski üstlenir, aksi takdirde başka bir anlaşma yapılmamışsa. Müşteri tarafından gönderim yapılması durumunda, numune malzemesi uygun bir şekilde ve Şirket'in olası talimatlarına uygun olarak ambalajlanmalıdır.

2.9 Tüm numuneler, en fazla 5 ay süreyle saklanır, aksi takdirde numunelerin niteliği daha kısa bir saklama süresi gerektiriyorsa veya daha uzun bir saklama süresi için farklı bir yazılı anlaşma varsa. Saklama süresi sona erdikten sonra, numuneler Müşteri'nin masraflarıyla imha edilir veya uygun bir anlaşma varsa, Müşteri'nin masrafları ve riski ile geri gönderilir.

§ 3 İşlem Süreleri

3.1 Şirket, hizmetleri piyasa standartlarına uygun süreler içinde sunar. Hizmetlerin sunulması için tarihler ve süreler, yalnızca Şirket tarafından önceden yazılı olarak onaylandığında bağlayıcıdır.

3.2 Tarihlerin ve sürelerin yerine getirilmesi, Müşteri tarafından sağlanması gereken tüm belgelerin ve numunelerin zamanında teslim edilmesine ve Müşteri'nin bu AGB'nin § 4'ünde belirtilen işbirliği yükümlülüklerini zamanında yerine getirmesine bağlıdır.

§ 4 Müşteri'nin Yükümlülükleri

4.1 Müşteri, siparişin yerine getirilmesi için gerekli bilgilerin, talimatların ve belgelerin zamanında Şirket'e iletilmesini sağlamalıdır. 

4.2 Müşteri, Şirket'in veya alt yüklenicilerinin hizmetlerin sunulacağı tüm alanlara erişim sağlamasını ve talep edilen hizmetlerin yerine getirilmesinde herhangi bir engel veya kesintinin ortadan kaldırılması veya giderilmesi için gerekli tüm adımları atmasını sağlamalıdır.

4.3 Müşteri, talep edilmesi halinde, Şirket'in siparişin yerine getirilmesine yardımcı olması için cihazlar ve yardımcı personel sağlamalı, hizmetlerin yerine getirilmesi sırasında kendi sorumluluğunda çalışma koşullarının, yerlerin ve tesislerin fiziksel ve hukuki güvenliğini sağlamak için gerekli tüm önlemleri almalıdır.

4.4 Müşteri, siparişle veya bir araştırma ile ilgili olarak bilinen tüm riskler veya tehlikeler hakkında Şirket'i önceden bilgilendirmelidir. Müşteri, numune malzemesinin tehlikeli niteliğinden kaynaklanan tüm zararlardan sorumludur.

4.5 Müşteri, sözleşmeden veya yasadan kaynaklanan tüm haklarını talep etmeli ve üçüncü şahıslara karşı olan tüm yükümlülüklerini yerine getirmelidir.

§ 5 Fiyatlar ve Ödeme Koşulları

5.1 Müşteri, Şirket'e teslimatlar ve hizmetler için kararlaştırılan fiyatları ödeyecektir. Şirket ile Müşteri arasında fiyat anlaşması yoksa, Müşteri'nin ödemesi gereken fiyatlar, hizmetin sunulması sırasında geçerli olan Şirket fiyatlarına göre belirlenir. Ücret, aksi yazılı olarak kararlaştırılmadıkça, fatura tarihinden itibaren 10 gün içinde kesintisiz olarak ödenmesi gerekmektedir. Ödemeler, faturada belirtilen hesaba nakit olarak yapılmalıdır. Diğer ödeme yöntemleri ve indirimler yalnızca yazılı olarak kararlaştırıldığında sağlanır. Tüm fiyatlar, geçerli yasal katma değer vergisi hariçtir. Şirket, ambalaj, gönderim ve taşıma maliyetlerini ayrı olarak faturalandırabilir.

5.2 Müşteri, hatırlatma olmaksızın temerrüde düşer. Temerrüt başlangıcından itibaren Şirket, Müşteri'den yasal temerrüt faizi ve diğer temerrüt zararlarını talep etme hakkına sahiptir.

5.3 Şirket'in taleplerine karşı yalnızca Müşteri'nin karşı talebi tartışmasız veya yasal olarak kesinleşmişse mahsup veya alacak hakkı ileri sürülebilir.

5.4 Müşteri, alacak tahsilatı ile ilgili olarak doğan tüm maliyetleri üstlenir. Şirket, fiyatları § 315 BGB uyarınca makul bir takdirle ayarlama hakkına ve yükümlülüğüne sahiptir. Böyle bir fiyat ayarlaması için neden, yalnızca fiyat hesaplamasında etkili olan maliyetlerdeki değişikliklerdir; özellikle enerji, işçilik ve malzeme maliyetleri ile hizmetin yerine getirilmesi için gerekli ön maliyetlerdir. Şirket, ilgili maliyet gelişimini sürekli izler. 

5.5 Bir maliyet türündeki artışlar, yalnızca diğer alanlardaki olası düşüşlerle dengelenmediği sürece fiyat artışı için dikkate alınabilir. Şirket, makul takdir yetkisini kullanırken, fiyat ayarlamalarının zamanlamasını, maliyet düşüşlerinin Müşteri için daha olumsuz olan ölçütlere göre dikkate alınmadığı şekilde seçecektir; yani maliyet düşüşleri, fiyat artışlarıyla aynı ölçüde fiyat etkisi yaratacaktır. Müşteri, makul takdirin § 315 Abs. 3 BGB uyarınca mahkemede denetlenmesini talep etme hakkına sahiptir. Şirket tarafından fiyat düşürülmesi her zaman mümkündür. 

5.6 Ancak, bir fiyat artışı, Şirket'in Müşteri'ye fiyat ayarlamasını planlanan yürürlüğe girmeden en az altı hafta önce bildirmesi durumunda geçerli olacaktır. Bu durumda, Müşteri, fiyat ayarlamasının yürürlüğe girdiği anda sözleşmeyi herhangi bir fesih süresine tabi olmaksızın feshetme hakkına sahiptir. Fiyat ayarlama bildiriminde, Müşteri'ye bu konuda Şirket tarafından özel olarak bilgi verilecektir. Sözleşme süresi boyunca, Müşteri'nin maliyetle ilgili bilgilerin değiştiği ve/veya değişeceği veya Müşteri'nin daha önce Şirket'e bildirdiği bilgilerle gerçek durumun uyuşmadığı ortaya çıkarsa, Şirket, fiyatları ilgili değişen koşullara göre her zaman ayarlama hakkına sahiptir. 

5.7 Beklenmeyen engeller veya hizmetlerin sunulmasında ek maliyetler durumunda, Şirket, Müşteri'yi bilgilendirmeye çalışacaktır; ayrıca gerekli ek maliyetleri faturalandırma hakkına sahiptir. Şirket, kendisinden kaynaklanmayan nedenlerle hizmetlerin yerine getirilmesinde kısmen veya tamamen engellenirse, Müşteri'den aşağıdaki ödemeleri talep edebilir: Şirket'in karşılaştığı geri ödenemez maliyetlerin toplamı ve/veya sağlanan hizmetlerin gerçekten yerine getirilen kısmına karşılık gelen kararlaştırılan ücretin bir kısmı.

§ 6 Vergi Maddesi, Uluslararası Hizmetler

6.1 Bu madde, yalnızca Müşteri ve/veya Şirket'in alt yüklenicisinin Almanya dışında bir merkezi olması durumunda geçerlidir.

6.2 Şirket veya bağlı bir şirket veya bir alt yüklenici tarafından sağlanan hizmetler için tüm fiyatlar ve maliyetler, vergileri içermez. Bunlar arasında, katma değer vergileri veya eşdeğer harçlar, özellikle ithalat vergileri, damga vergileri, yan giderler veya kaynak vergileri bulunmaktadır. Ayrıca, Müşteri'ye geçerli ulusal hukuka göre hesaplanan ilgili yükümlülükleri de içermez.

6.3 Müşteri tarafından yapılan herhangi bir ödeme, tüm vergilerden muaf ve kesinti veya indirim olmaksızın yapılmalıdır. Bu, geçerli yasalar veya geçerli çifte vergilendirme anlaşmaları gereği böyle bir kesinti veya indirimin talep edilmediği durumlar için geçerli değildir. Müşteri, Şirket'e derhal böyle bir ödeme için kanıtlar ve her bir böyle ödeme için sunulacak tüm belgelerin kopyalarını sağlamalıdır.

6.4 Taraflar, kesinti miktarlarının geri ödenmesi veya ilgili verginin iadesi için en iyi çabalarını göstereceklerdir. Bu konuda yükümlülüklerini yerine getirmeleri için birbirlerine destek olacaklardır. İade edilen vergiler, hak edilen miktarlara göre iade edilecektir.

§ 7 Hizmetlerin Durdurulması veya Sonlandırılması 

7.1 Şirket, Müşteri'nin sözleşmesel ilişkilerden kaynaklanan yükümlülüklerini yerine getirmemesi durumunda, uygun bir ihtar verilmesine rağmen on gün içinde bu yükümlülükleri yerine getirmemesi, ödeme durdurma veya iflası önlemek için bir anlaşma yapılması, Müşteri'nin vadesi geçmiş ve birden fazla kez hatırlatılan ödemeleri, iş faaliyetinin durdurulması veya Müşteri'nin zorunlu yönetimi durumunda, hizmetleri derhal ve kendi sorumluluğu olmaksızın geçici olarak durdurma, tamamen sonlandırma veya sözleşmeyi derhal feshetme hakkına sahiptir.

§ 8 Şirket'in Sorumluluğu

8.1 Şirket, ne sigortacı ne de garanti verici olup, bununla ilgili sorumluluğu reddeder.

8.2 Araştırma raporları, Müşteri veya onun adına sağlanan bilgiler, belgeler ve/veya numunelere dayanarak hazırlanır ve yalnızca Müşteri'nin yararına hizmet eder. Müşteri, kendi sorumluluğunda gerekli sonuçları çıkarmalıdır. Ne Şirket ne de onun yöneticileri, çalışanları veya alt yüklenicileri, Müşteri veya üçüncü şahıslar karşısında, bu tür araştırma raporlarına dayanarak alınan veya alınmayan herhangi bir eylemden sorumlu değildir. İncelemeler, Müşteri tarafından sağlanan belirsiz, yanlış, eksik veya yanıltıcı bilgilere dayanıyorsa, yine de sorumluluk yoktur.

8.3 Şirket, doğrudan veya dolaylı olarak Şirket'in kontrolü dışındaki olaylardan kaynaklanan gecikmeli, kısmen veya tamamen yerine getirilmeyen hizmetler için sorumluluk kabul etmez. Şirket, öngörülebilir sözleşme türü zararları ile sınırlı olmak üzere, önemli sözleşme yükümlülüklerinin basit ihlali nedeniyle oluşan zararlar için sorumludur; önemli sözleşme yükümlülükleri, sözleşmeyi şekillendiren ve Müşteri'nin güvenebileceği yükümlülüklerdir. Şirket'in önemsiz sözleşme yükümlülüklerinin ihlali nedeniyle basit ihmalden doğan sorumluluğu hariçtir.

8.4 Şirket'in sorumluluğu, her bir zarar olayı ile sınırlıdır. Dolaylı veya sonuç zararları için Şirket, yalnızca bu tür zararların sözleşme türü olduğu ve sözleşme imzalandığında öngörülebilir olduğu durumlarda sorumludur.

8.5 § 8 anlamında sorumluluk sınırlamaları, ağır ihmal veya kasıt nedeniyle oluşan zararlar için geçerli değildir ve zorunlu yasal sorumluluk durumlarında da geçerlidir. Bu, yaşam, beden veya sağlık ihlalleri nedeniyle oluşan zararlar için de geçerlidir, eğer Şirket bu ihlali temsil ediyorsa. Şirket'in § 8 anlamında ihlali, yasal temsilcisinin veya yerine getiren yardımcılarının ihlali ile eşdeğerdir.

§ 9 Süreler, Gizlilik ve Veri Koruma

9.1 Müşteri ve Şirket, sözleşmesel ilişkiler çerçevesinde birbirlerinden aldıkları ticari ve işletme sırlarını gizli tutmayı, önceden yazılı onay olmaksızın üçüncü şahıslara ifşa etmemeyi ve haksız yere kendi amaçları için kullanmamayı taahhüt ederler. Sözleşmesel ilişkiler çerçevesinde elde edilen bilgiler, Şirket tarafından gizli olarak işlenir, aksi takdirde kamuya açık veya erişilebilir değilse, ya da daha önce Şirket'e biliniyorsa veya üçüncü bir şahıs tarafından gizlilik yükümlülüğünü ihlal etmeden kendisine bildirilmişse.

9.2 Hizmetlerin sunulması sırasında, Şirket ve Müşteri karşılıklı olarak diğer tarafın kişisel verilerine erişim sağlayabilir. Taraflar, kişisel verileri yalnızca sözleşmesel yükümlülüklerin yerine getirilmesi amacıyla kendi sorumlulukları altında işlerler. Amaç değişikliği teşkil eden daha ileri bir işleme yasaktır. Şirket ve Müşteri, kişisel verileri, 27.04.2016 tarihli Avrupa Parlamentosu ve Konseyi'nin 2016/679 sayılı Yönetmeliği (GDPR) ve diğer yasal yükümlülüklere uygun olarak işlemelidir ve 13. GDPR maddesinin bilgi yükümlülüklerini yerine getirmelidir. 

9.3 Şirket, Müşteri'ye, AC Inorms GmbH'nin veri koruma bilgilerini sağlayacaktır; bu bilgi, https://ac-inorms.com/datenschutz adresinden erişilebilir. Müşteri, sözleşme ilişkisi çerçevesinde çalışanlarını bu konuda bilgilendirmeyi ve bu veri koruma bilgisini onlara erişilebilir kılmayı taahhüt eder.

9.4 Zarar talepleri durumunda, Müşteri, zarara neden olan koşulların keşfinden itibaren üç ay içinde bunu Şirket'e yazılı olarak bildirmelidir.

9.5 Her durumda, tarafların diğer tarafın yükümlülük ihlallerinden kaynaklanan zarar talepleri, yasal zamanaşımının başlangıcından itibaren 24 ay içinde zamanaşımına uğrar.

§ 10 Fikri Mülkiyet ve Kullanım Hakları

10.1 Şirket, sağlanan hizmetler çerçevesinde elde edilen veriler ve oluşturulan araştırma raporları üzerindeki tüm haklarını saklı tutar.

10.2 Müşteri, sözleşmesel ilişkiler çerçevesinde hazırlanan araştırma raporlarını, tüm tablolar, hesaplamalar ve diğer ayrıntılarla birlikte yalnızca ücretin tamamen ödenmesi ve yalnızca sözleşmede kararlaştırılan amaç için kullanabilir. Ancak Müşteri, araştırma raporlarını değiştiremez, düzenleyemez veya yalnızca kısmen kullanamaz. Araştırma raporlarının yetkililere veya diğer kamu kurumlarına verilmesi, yalnızca sözleşmede öngörülen amaç için gerekli veya yasal olarak zorunlu olduğu durumlarda mümkündür.

10.3 Şirket, kendisi tarafından geliştirilen veya genel olarak kullanılan tüm test yöntemleri ile tüm cihazlar veya ekipmanlar üzerindeki haklarını saklı tutar; aksi takdirde, bunlar yalnızca Müşteri için yazılı anlaşma çerçevesinde geliştirilmişse geçerlidir.

§ 11 Mücbir Sebep

11.1 Şirket, sözleşmeye uygun hizmetin yerine getirilmesinin imkansızlığı veya hizmet gecikmeleri için sorumluluk kabul etmez; bu durumlar, mücbir sebep veya sözleşme imzalandığı anda öngörülemeyen ve/veya önlenebilir olaylardan kaynaklanıyorsa ve Şirket'in sorumluluğu yoksa geçerlidir. Şirket, bunu Müşteri'ye derhal bildirecektir. Engelleyici koşullar ortadan kalktığında, Şirket, bunu Müşteri'ye bildirecek ve hizmetin yerine getirilmesine derhal devam edecektir. Eğer yukarıda belirtilen olaylar, Şirket'in hizmetin yerine getirilmesini önemli ölçüde zorlaştırır veya imkansız hale getirirse ve engel yalnızca geçici değilse veya engelin süresi 3 aydan uzun sürerse, Şirket, kendi takdirine bağlı olarak sözleşmeden dönme veya sözleşmeyi tamamen veya kısmen feshetme hakkına sahiptir. Eğer söz konusu engel geçici ise, hizmetlerin yerine getirilmesi için süreler uzatılacak veya hizmet tarihlerinin en az engelin süresi kadar uzatılması gerekecektir. 

11.2 Fesih durumunda, Müşteri, Şirket'e aşağıdakileri ödeyecektir: sözleşmenin yerine getirilmesinin iptalinden kaynaklanan Şirket'in karşılaştığı başarısız harcamalar, Şirket'in gerçekten yerine getirdiği hizmetlerin bir kısmına karşılık gelen kararlaştırılan ücretin bir kısmı. Aksi takdirde, Şirket'in ücret talep hakkı ortadan kalkar. Bunun ötesinde, Müşteri'ye, Şirket'in yukarıda belirtilen olaylarla ilgili olarak hizmet engelleri nedeniyle herhangi bir talep hakkı yoktur.

§ 12 Geçerli Hukuk, Yetkili Mahkeme ve Uyuşmazlık Çözümü

12.1 Müşteri ile Şirket arasındaki sözleşmesel ilişkilerden kaynaklanan tüm uyuşmazlıklar, Almanya Federal Cumhuriyeti'nin hukuku uygulanacak ve yorumlanacaktır; uluslararası özel hukuk hükümleri hariçtir.

12.2 Bu uyuşmazlıkların tamamı için münhasır yetkili mahkeme, Şirket'in merkezi olacaktır. Şirket, Müşteri'yi genel yetki mahkemesinde de dava edebilir.